Аудиокнига джеймс херберт крысы

Это интересно

Содержание


Скачать книгу Джеймс Херберт. Крысы

Название: Крысы

Автор: Джеймс Херберт

Издательство: Эксмо

Формат: pdf,fb2

Размер: 1.08Мб

Страниц: 250

Год издания: 2003

В наиболее известных романах Герберта Джеймса Крысы, Логово, Вторжение писатель повествует о ядерном безумии, несущем смерть всему живому на Земле. Роман Крысы лег в основу одноименного фильма, поставленного режиссером Робертом Клаусом, и принес писателю мировую известность.

Джеймс Херберт Крысы

Старый дом пустовал больше года. Он стоял, заброшенный, на берегу пересохшего канала, и зелень, постепенно разросшаяся вокруг стеной, закрыла его со стороны дороги. С тех пор как увезли старуху, домом никто не пользовался. Правда, как-то соседские ребятишки разбили несколько стекол. Но это было совсем неинтересно. Какой смысл швырять камни, если в ответ – мертвая тишина.

После смерти мужа старуха жила одна. Она никогда не выходила из дома, и лишь изредка за кружевом занавески смутно маячила ее тень. Старуха никогда не раздвигала шторы – только смотрела сквозь них.

Каждую неделю бакалейщик доставлял ей продукты, в том числе сухое молоко, и оставлял их у черного хода. Раз в три месяца банк оплачивал ему счета, но никто никогда не проявлял никакого интереса и не предъявля Вы соглашаетесь с условиями и принимаете на себя всю ответственность за соблюдение авторских прав правообладателя.

Неплохо для дебюта.

Отзыв рекомендуют: 4 Дата отзыва: 2014-01-07

Достоинства: Отличный литературный слэшер, легкость повествования

Недостатки: Слабые характеры персонажей. Для кого то, возможно, покажется слишком кровавым и жестоким.

Крысы. Джеймс Херберт

Автор: Джеймс Херберт

ISBN: 5-7001-0125-4

Год издания: 2009

Страниц: 250

Джеймс Герберт Родился в лондонском Ист Энде в семье уличных торговцев. Начинал как рок-н-ролльщик, работал художественным директором в крупном рекламном агентстве. Первый роман — The Rats, немедленно ставший бестселлером — издал в 1974 году.

Крысы 01. Крысы

«Джеймс Херберт. Крысы»: Центрполиграф; М

осква; 1994

ISBN 5-7001-0125-4

Джеймс Херберт

Крысы

Пролог

Старый дом пустовал больше года. Он стоял, заброшенный, на берегу пе

ресохшего канала, и зелень, постепенно разросшаяся вокруг стеной, закрыл


а его со стороны дороги. С тех пор как увезли старуху, домом никто не польз

овался. Правда, как-то соседские ребятишки разбили несколько стекол. Но э

то было совсем неинтересно. Какой смысл швырять камни, если в ответ Ч мер

твая тишина.

После смерти мужа старуха жила одна. Она никогда не выходила из дом

а, и лишь изредка за кружевом занавески смутно маячила ее тень. Старуха ни

когда не раздвигала шторы Ч только смотрела сквозь них.

Каждую неделю бакалейщик доставлял ей продукты, в том числе сухое м

олоко, и оставлял их у черного хода. Раз в три месяца банк оплачивал ему сч

ета, но никто никогда не проявлял никакого интереса и не предъявлял ника

ких претензий по поводу продуктов. Ему просто вручали список всего необх

одимого, но если он иногда забывал положить фунт масла или два фунта саха

ра, никто не замечал, никто не жаловался.

Пожалуй, бакалейщик был единственным, кого волновала судьба стару

хи.

Когда муж старухи был еще жив, бакалейщик изредка видел ее. Но и тогд

а она почти все время молчала. Они вообще были странные люди. Никогда нику

да не ходили, никого не приглашали в гости. Обеспечены они были неплохо, по

тому что долгое время жили за границей. После возвращения муж нигде не ра

ботал. Потом старик умер Ч бакалейщик не знал, от чего. Говорили, что это б

ыл рецидив какой-то тропической болезни, которую он подхватил за границ

ей. После его смерти никто не видел старуху, но бакалейщик слышал ее. Ничег

о особенного Ч лишь скрип ступенек да звук открываемой двери. А однажды

он услышал, как она на кого-то кричала. На кого Ч он не знал. Люди стали спр

ашивать друг друга о старухе, но никто ничего не знал. Однажды ночью кто-т

о слышал, как старуха плакала. Другие слышали смех. Но потом больше месяца

царила абсолютная тишина.

Только когда бакалейщик нашел на крыльце нетронутой последнюю до

ставленную им коробку с продуктами, он с неохотой обратился в полицию. С н

Генри Гайлфойл медленно и неуклонно спивался. Он начал пить шесть лет на

зад. Тогда ему было сорок. До этого Генри считался удачливым продавцом Ми

длэндской компании и собирался стать менеджером всего района. Потом слу

чилась беда. К своему несчастью, Генри влюбился в одного из младших прода

вцов. Пять недель он возился с молодым Френсисом, брал с собой в деловые по

ездки по всей стране. Сначала Гайлфойл не был уверен, что парень пойдет на


это, но со временем застенчивость и тихая замкнутость Френсиса уменьшил

и пропасть, которую Генри обычно трудно было преодолеть с другими мужчин

ами.

Генри так никогда и не узнал, почему Френсис решил стать продавцом. Профе

ссия не соответствовала его характеру. Сам Гайлфойл чувствовал себя как

рыба в воде в любой компании. Ему ничего не стоило, сбывая товар, отпустить

грязную шуточку, лукаво подмигнуть, похлопать по спине, чтобы расположи

ть покупателя. Профессиональные достоинства скрывали недостатки его м

ужской натуры. К тому же он был хорошим актером. Френсис Ч иное дело. Гомо

сексуализм, казалось, приглушил его характер. Парень постоянно испытыва

л чувство вины, и это только усиливало его застенчивость и замкнутость. Н

аверное, он выбрал специально профессию продавца, чтобы доказать самому

себе, что может работать с людьми. Возможно, он полагал, что необходимость

думать о других позволит ему забыть о собственных недостатках.

Однажды они остановились в маленьком отеле в Бредфорде. Свободным оказа

лся только один номер на двоих с односпальными кроватями. После обеда он

и долго пили с клиентом в заурядном стриптиз-клубе. Это был темный подвал

который назывался-то клубом лишь потому, что в нем имелся бар, а посетите

ли платили взносы.

Весь вечер Гайлфойл исподволь наблюдал за Френсисом. Парень смотрел на д

евушек достаточно заинтересованно, но без той похоти и вожделения, котор

ые были написаны на лицах клиентов и самого Гайлфойла. Когда одна из выст

упивших девушек сбросила последнюю деталь туалета, Гайлфойл с деланным

добродушием хлопнул парня под столом по ноге и на долю секунды задержал

руку на его бедре. Их глаза встретились, и Генри понял. О, это сладостное мг

новение, когда он окончательно убедился!

Конечно, он и раньше замечал кое-какие признаки. И даже устраивал Френсис

у небольшие испытания и проверки. Ничего смелого, ничего такого, что могл

о бы вызвать хотя бы малейшее смущение в случае отказа. И вот сейчас он убе

дился окончательно. В глазах юноши он увидел не удивление, не опасение и у

ж, конечно, не тревогу, а такую радость. Остаток вечера пролетел, как во сне.

Всякий раз, когда Генри смотрел на Френсиса, сердце его начинало бешено к

олотиться, но он продолжал вести себя безупречно. У его вульгарного и отв

ратительного, невероятно отвратительного клиента не возникло ни малей

шего подозрения. Они были мужиками в мире мужиков и поэтому улыбались гр


удастым и уродливым женщинам. Мальчик, конечно, неопытен, но они ему покаж

ут, как ведут себя настоящие мужики, когда перед ними голые бедра и мясист

ые сиськи! Гайлфойл осушил свой стакан, откинул назад голову и рассмеялс

Когда они вернулись в отель, выбранный Генри не случайно, Френсиса замут

ило. Юноша не привык пить, а Генри накачивал его виски целый вечер. Сейчас

он жалел об этом. Не перестарался ли? Френсиса стало тошнить еще в такси по

дороге из клуба. Потом его вновь вырвало в номере Ч Генри едва успел дота

щить его к раковине. Мальчик был в полубессознательном состоянии. Гайлфо

йл заказал черный кофе и влил в него три чашки. Пиджак и рубашка Френсиса з

апачкались. Гайлфойл нежно снял их и смыл самые больше пятна.

Потом Френсис расплакался.

Он сидел на кровати, обхватив голову руками, и бледные плечи его судорожн

о вздрагивали. На длинные тонкие пальцы упал локон белокурых волос. Генр

и сел рядом с юношей и положил ему руку на плечо. Френсис опустил голову на

грудь Гайлфойла, и тот обнял его.

Они долго сидели так. Гайлфойл баюкал парня, как пятилетнего малыша. Пост

епенно рыдания Френсиса стихли и перешли в редкие всхлипывания.

Гайлфойл медленно раздел Френсиса и уложил в постель. Несколько минут он

смотрел на него, потом разделся сам, лег рядом и закрыл глаза.

Никогда Генри не забудет эту ночь. Они занялись любовью, и мальчик удивил

его тем, что не был таким неопытным, как казался.

Тем не менее Генри влюбился в него, хотя прекрасно осознавал всю опаснос

ть своего положения. Он не раз слышал грустные истории о романах между му

жчинами среднего возраста и юношами. Но он был счастлив. Впервые за все вр

емя он после занятия любовью с мужчиной ощущал себя чистым. Не было ни вин

ы, ни презрения к самому себе, ни отвращения. Напротив, Генри испытывал нео

быкновенное чувство свободы и полноты жизни.

Добившись солидного заказа от клиента в Бредфорде, они вернулись домой.

Какое-то время все шло хорошо.

Через несколько недель Генри Гайлфойл рассчитывал стать менеджером вс

его района. У него было много больших заказов, и они виделись с Френсисом к

аждый день и почти все вечера.

Потом все стало меняться. Неуважительно начала вести себя с ним молодежь

Ничего особенного Ч просто время от времени Гайлфойл слышал за спиной

резкие ответы. Коллеги старше стали сторониться его. Они не избегали Ген


ри, но в его компании чувствовали себя слегка напряженно. Гайлфойл списа

л это на свое скорое повышение по службе.

Однако вскоре он начал замечать двусмысленные ухмылки на лицах некотор

ых машинисток, а старая дева, мисс Робсон, даже перестала с ним разговарив

ать.

И наконец тот роковой день. Генри Гайлфойл только что вернулся с обеда из

паба, где для него всегда был зарезервирован столик, когда он находился в

городе. Он зашел в туалет, заперся в кабине, спустил брюки и сел. Задумавши

сь об одной сделке, которую он собирался провернуть, когда станет менедж

ером района. Генри рассеянно взглянул на дверь и похолодел. Дверь был пок

рыта рисунками, и все они были о нем. Очевидно, после того, как кто-то начал

первым, это превратилось в игру. За рисунки даже выставлялись оценки. Гру

бые карикатуры изображали Гайлфойла и Френсиса. Ошибки быть не могло. Он

сразу узнал юношу по длинным локонам, ниспадающим на лоб, и тонким чертам

лица. Рисунки глумились над его любовью. Глумились жестоко и безобразно.

Кровь бросилась Генри в голову, на глазах выступили слезы. Как они посмел

и? Как могли они разрушить дорогую ему любовь? Эти грязные недоумки прихо

дили сюда, в туалет, и, хихикая, корябали на двери.

С полчаса Гайлфойл тихо проплакал в туалете. Наконец до него дошло, как не

лепо, как смешно все это выглядит со стороны: мужчина средних лет, влюблен

ный в юношу, сидит в туалете со спущенными штанами и рыдает над словами и р

исунками тех, кто ничего не смыслит в его жизни.

На следующий день он вышел на работу, но теперь все стало по-другому. Тепе

рь он знал истинное отношение к себе и видел насмешку в каждом слове.

В обеденный перерыв Генри опять поехал домой, купив по дороге бутылку. Че

рез две недели он пришел в себя, но Френсис к этому времени внезапно исчез

Генри отправился к Френсису домой. Мать юноши устроила ему скандал и ясн

о дала понять, что их роман закончился. Окончательно его убедила в этом ее

угроза обратиться в полицию. Френсис был очень молод.

Падение Генри Гайлфойла было стремительным. Он потерял шансы на продвиж

ение по службе и не знал, что послужило главной причиной этого: его репута

ция или то обстоятельство, что теперь он редко бывал трезвым. Скорее всег

о и то и другое.

Он уволился и переехал в Лондон, чтобы затеряться в море таких же потерпе

вших крах людей. Следующие шесть лет Генри работал мало, зато постоянно п

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *